∵α∴β∵α∴β∵α∴β∵α∴β
 
原文
 
  漢。郭巨家貧。有子三歲。母嘗減食與之。巨謂妻曰。貧乏不能供母。子又分父母之食。盍埋此子。及掘坑三尺。得黃金一釜①。上云官不得取。民不得奪。有詩為頌。
 
詩曰 郭巨思供親。埋兒為母存。黃金天所賜。光彩照寒門。
 
∵α∴β∵α∴β∵α∴β∵α∴β
 
注釋
 
①釜:鐵鍋。
 
∵α∴β∵α∴β∵α∴β∵α∴β
 
譯文
 
  郭巨,字文舉,家道貧窮。生有一個兒子,才三歲,郭巨的母親為了孫子,省下自己的食物給他吃。郭巨對他的妻子說:「家裡貧窮,不能夠很好的供養母親,現在小兒子又分吃了母親的食物。為什麼不把這小兒子活埋呢?」郭巨便親自挖坑,準備埋兒。當坑挖到三尺深時,忽然露出一個裝滿了黃金的鍋子,上面寫著:「官不得取,民不得奪。」後人有詩贊曰:「郭巨思供親。埋兒為母存。黃金天所賜。光彩照寒門。」
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    ygh312 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()